HERE’S WHAT YOU NEED TO KNOW
世界で今起きている事
Quartz読者の皆さん、おはようございます。最新のグローバルニュースを今日もチェックして下さい。今週は毎朝のニュースレターの新フォーマットを実験中です!(英語版はこちら)
- COVID-19感染者数は190万5,935人(前日比6万5,842人増)。米国57万2,587人、スペイン16万9,628人、イタリア15万9,516人、フランス13万7,875人、ドイツ12万8,208人、英国8万9,569人、中国8万3,213人と続きます。総死者数は11万8,623人、総回復者数は282万1,149人。日本の感染者数は7,370人で、123人が亡くなっています(4/14 6時現在)。
- ソフトバンクのビジョン・ファンドが赤字の海に直面。1,000億ドル規模のレイトステージ・ベンチャーファンドが、テクノロジーグループと投資家向けに対して167億ドル(1兆8,000億円)の損失を開示すると報じられています。損害の多くは、CEOの孫正義のWeWorkに対する執着によるものです。
💸
SoftBank’s Vision Fund sees an ocean of red ink. The $100 billion late-stage venture fund will reportedly disclose a $16.7 billion (¥1.8 trillion) loss for the technology group and its investors. Much of the damage can be attributed to CEO Masayoshi Son’s bad bet on WeWork. - インドネシア政府はラマダン旅行について警告されている。何百万人もの人々が大都市から故郷の村に向かうことで、帰省先でCOVID-19流行を引き起こす可能性があると研究者は述べています。しかし、ジョコ・ウィドド大統領はこれまでのところ、この伝統的な脱出を取り締まるべきとの圧力に抵抗しています。
🛤
Indonesia’s government is warned about Ramadan travel. Researchers said the millions who will head from major cities to their home villages could cause local Covid-19 outbreaks, but president Joko Widodo has so far resisted pressure to crack down on the traditional exodus. - Kargo最新の資金調達ラウンドには、新型コロナウイルスに感染したトラック運転手への救済も含まれている。元Uber Asia幹部のタイガー・ファンが率いるジャカルタ拠点の物流スタートアップが、3,100万ドル(約33億4,000万円)のシリーズA資金調達ラウンドを発表。投資家には同社のCOVID-19対応ファンドへの支援も求めました。このファンドは現在、Kargo従業員からの拠出金とファンの給料の100%で維持されています。
🚚
Kargo’s latest funding round includes relief for coronavirus-impacted truckers. The Jakarta-based logistics startup, headed by ex-Uber Asia executive Tiger Fang, announced a $31 million Series A funding round that also asked investors to support its Covid-19 response fund. The fund is currently maintained through contributions from Kargo employees and 100% of Fang’s salary. - アフリカの債務返済を猶予するよう中国への圧力が高まっている。これまで中国政府は、パンデミックをきっかけとする広範な債務免除プログラムの主導権を握ることに消極的でしたが、今週のG20会議では、一時的な返済凍結が発表される見込みです。
⚖️
Pressure is mounting for China to offer African debt relief. So far, Beijing has been unwilling to take the lead on a broad pandemic-motivated debt-forgiveness program, but a temporary repayment freeze is expected to be announced at this week’s G20 meeting. - 新型コロナウイルスは世界最大の水の戦いを中止にした。タイでは通常、水鉄砲を吹き付けたり、ピックアップトラックに放水したりして旧正月を祝います。政府の今回の措置は、アルコールの販売禁止と市民の旅行自粛要請に続くものです。
🔫
Coronavirus canceled the world’s biggest water fight. Thailand usually celebrates its new year by spraying water guns and hurling water off pick-up trucks. The government’s move followed a ban on alcohol sales and a request that citizens avoid travel.
What to watch for today
世界の「今日の動き」
- インドの3週間に及ぶ全土封鎖が終了する予定。
- IMF(国際通貨基金)は世界経済見通しを発表。
- 中国が3月の貿易収支を発表。
- ベトナムが議長国となり、ASEAN(東南アジア諸国連合)と日本、中国、韓国の3カ国の首脳によるテレビ会議を開催。COVID-19への地域での対応について話し合う。
- インドネシアが利下げするかどうかを決定。
- 米大手銀行のJPモルガンとWells Fargo(ウェルズ・ファーゴ)、米航空大手のユナイテッド、米製薬大手のJ&J(ジョンソン・エンド・ジョンソン)が決算を発表。
SURPRISING DISCOVERIES
世界のトリビア
- 中国が『あつ森』を禁止? 最も売れた任天堂のゲーム『あつまれ どうぶつの森』は、活動家たちが「香港に自由を」というメッセージで彼らのデジタル島を飾り始めた後、オンラインストアから引き上げられました。
- 初の恒星間天体は、これが最後ではないかもしれない。新説によると、2017年に米ハワイの望遠鏡で確認された、太陽系の外から来た初の天体であるOumuamua(オウムアムア、ハワイ語で「斥候」の意味)に似た100兆個の物体があらゆる惑星系によって作られているそうです。
- オランダは1億4,000万本のチューリップを廃棄した。新型コロナウイルスは国際的な花の取引を停止させました。
- COVID-19に勝つのに年を取りすぎているということはない。97歳のジーナ・ダル・コレットは日曜日の退院時点で、ブラジルで最高齢のコロナウイルスからの回復者になりました。
- ゴースティング(ghosting)は新しいソーシャルディスタンシング(社会的距離)。インドネシアのある村では、住民を怖がらせて夜は自宅に待機させるべく、ボランティアを幽霊のようなpoccong(ポチョン)に仕立て上げています。
【今日の夕方は…】
今日のPMメールではファッションの「生産地」としてのアジアに注目。多くのアパレルブランドが生産拠点をもつバングラデシュで、COVID-19はどのような影響を与えているのでしょうか。現地の悲惨な状況に加え、対応に追われる各ブランドの指針も紹介します。
このニュースレターはSNSでもシェアできます👇。Quartz JapanのTwitter、Facebookで最新ニュースもどうぞ。