HERE’S WHAT YOU NEED TO KNOW
世界で今起きている事
Quartz読者の皆さん、おはようございます。今年の夏は猛烈な暑さになるとの予測も出た今日、最新のグローバルニュースをこちらでチェックして下さい(英語版はこちら)。

- COVID-19感染者数は302万9,452人(前日比6万4,909人増)。米国98万3,848人、スペイン22万9,422人、イタリア19万9,414人、フランス16万2,220人、ドイツ15万8,389人、英国15万8,347人と続きます。総死者数は21万374人、総回復者数は88万7,814人。日本の感染者数は1万3,441人で、372人が亡くなっています(4/27 5時30分現在)。
- 中国は検査に慎重な姿勢を崩していない。中国政府は、検査は高リスクの労働者や症状が出ている人々のために確保されていると示唆しており、医療当局は新たなアウトブレイクを拡大前に察知するために広範に網をかけるだろう、とされてきたこれまでの指摘を覆すものだと見られます。一方、インドネシアはまばらな検査実施状況にもかかわらず、7月には住民を「日常生活」に戻したいと考えています。
😔
China remains cautious on testing. Beijing signaled that tests will be reserved for high-risk workers and people with symptoms, seeming to reverse earlier indications that medical authorities would cast a wide net to catch new outbreaks before they spread. Meanwhile, Indonesia hopes to return citizens to their “normal lives” in July, despite sparse tests. - AppleのiPhone12は製造の遅れに直面している。報道によると、新型コロナウイルスは同社初の5G対応端末の製造を約1カ月遅らせたとされます。Appleは木曜日に四半期決算を発表します。
📱
Apple’s iPhone 12 faces production delays. Coronavirus has reportedly pushed back the manufacturing of the company’s first 5G-enabled handset by about a month. Apple reports quarterly earnings on Thursday. - バングラデシュは衣料工場を開放している。同国の衣料メーカー4,000社のうち500社以上が業務を再開し、Gap、Zara、H&Mなどのグローバルブランドに供給する予定です。ベトナム、中国、カンボジアの競合企業はすでに操業を開始しています。
👚
Bangladesh is opening up its clothing factories. More than 500 of the country’s 4,000 garment makers will return to work, supplying global brands like Gap, Zara, and H&M. Competitors in Vietnam, China, and Cambodia are already up and running. - ムンバイの買い物客はWhatsApp経由で食料品を購入している。Facebookはインドの通信大手Reliance(リライアンス)と提携し、メッセージアプリWhatsAppからテキストで注文できるEコマースプラットフォームJioMart(ジオ・マート)を立ち上げました。試験運営には、ムンバイ郊外の3地域にある1,200店舗が対応しています。
🧀
Mumbai shoppers are buying groceries via WhatsApp. Facebook partnered with Indian telecom giant Reliance to launch JioMart, an e-commerce platform that lets users place orders via text. The pilot test involves three Mumbai suburbs and 1,200 neighborhood stores. - 2020年は観測史上最も暑い年になりそうだ。米国の気象当局者によると、今年は75%の確率で、2016年に最後に更新された記録を破る可能性があります。今年は、例年気温が高くなるエルニーニョ現象が発生する年ではないため、この画期的な出来事は、特に不安を呼んでいます。
☀️
2020 is likely to be the hottest year on record. US weather officials say there’s a 75% chance this year will break the record, last set in 2016. The milestone is particularly unsettling because this isn’t an El Niño year, which is usually associated with higher temperatures.
Charting China’s oil-buying spree
原油を買いまくる中国
衛星などを使った調査を実施するOrbital Insightのデータによると、観測できた原油貯蔵量は9億3,700万バレル。これは2017年1月に追跡を開始して以来、最高の数値です。グローバルトレンドと比較するうえで貴重な指標といえます。
パンデミック中の中国が備蓄しているのは原油だけではありません。ロイターの報道によると、同国は大豆1,000万トン、トウモロコシ2,000万トン、綿花100万トンの貯蔵を計画しています。

You Asked
マスクで表情が読めないときの解決法は?
いままで唇を読んだりジェスチャーを見たりして、うまくやってきました。皆がマスクをしている今、私はどうすればサバイブできるでしょうか?(Elaineさんからのご質問)
回答者:Quartzのキュレーターで聴覚障害者でもあるパトリック・デハーンが、まさにこのことについて書いています。曰く、「そう思っているのはあなたは一人ではありません。多くの人にとって、マスクはコミュニケーションの大きな障壁となっています。たとえば、AvaやGoogleのLive Transcribeのようなスマートフォンアプリを使って、日常会話に“字幕”をつけてみてはどうでしょう。物理的な距離をとるなかでより正確さを求めるなら、スマートフォンの音声ポートに差し込む小さなマイクが必要かもしれません」
彼は、ほかの“逃げ道”をいくつかすすめてくれました。「ホワイトボードやペン・紙で書くのは、常に頼みの綱となるでしょう。「透明なマスク」という手もありますが(DIYのためのYouTubeのチュートリアルもあります)、それがすべての人に機能するには、大量に採用される必要があります。
SURPRISING DISCOVERIES
世界のトリビア
- セレブは、米国の高校生が仮想プロムを開催するのを手伝っている。俳優のジョン・クラシンスキーがYouTube Liveで卒業ダンスパーティイベントを開催し、人気歌手のビリー・アイリッシュが登場しました。
- パンデミックはピーナッツを倒せない。地味な作物の価格上昇は、ファッションにとって悪いニュースです。農家はしばしばピーナッツと綿花のどちらを植えるか選択を迫られますが、後者にとっては打撃です。
- サンディーリアングのデザインを着るのに、綿は必要ない。ファッショニスタは、人気シミュレーションゲーム『あつまれ どうぶつの森』で、彼女の作品をバーチャルに利用できるようにしました。
- 低予算で制作された仮想通貨関連のドキュメンタリーが、米国映画の興行収入トップに迫った。ある男性は、映画館にお金を払って誰にも見せずに自分の映画を上映すれば、興行成績を競うことができると気づきました。
- 退屈な芸術家はロックダウン下で毎日、自分にタトゥーを入れている。残念ながら、彼はスペースを使い果たしてしまいました。「私はブルーチーズの一部のように見える」と彼はBBCに話しました。
【今日の夕方は…】

本日28日のPMメール「Asian Explosion」では、US版Quartzの動画シリーズ「Because China」から「中国依存の医薬品」を翻訳してお届け。COVID-19によって世界の医療現場の重要性が高まる今、見直しが迫られる世界の脆弱な医薬品のサプライチェーンを詳らかにレポートします。
このニュースレターはSNS👇でシェアできるほか、転送もしていただけます。現在、期間限定で年割キャンペーンを実施していますので、クーポンコード「Quartz10」とともに、ぜひご共有ください(登録はこちらから)。Quartz JapanのTwitter、Facebookで最新ニュースもどうぞ。