Daily Brief
世界で今起きている事
Quartz読者の皆さん、おはようございます。今日20:00〜は『Off Topic』とのウェビナーシリーズ最終回。詳細と参加登録はこちらから!今朝のグローバルニュースをお届けします。
- ヨーロッパでCOVID-19の感染者数が記録を更新。ハンガリー、オランダ、チェコ共和国、スロバキアでは、1日当たりの感染者数が過去最高となりました。感染急増を受けて、EUの公衆衛生当局はブースターショットの迅速な展開を求めています。
Covid-19 cases broke records in Europe. Hungary, the Netherlands, the Czech Republic, and Slovakia all reported new highs in daily infections. The surge has prompted the EU’s public health agency to push for a faster booster rollout. - 米国の景気回復に加速の兆し。10月の個人消費支出(PCE)は、インフレ率を上回るペースで推移しました。しかし、高いインフレ率が続くようであれば、米連邦準備理事会(FRB)の当局者は、政策金利を引き上げる準備があるとしています。
The US economic recovery showed signs of acceleration. Consumers spent at a rate faster than inflation in October. But if high inflation continues, US Federal Reserve officials said they’re ready to raise interest rates. - オラフ・ショルツが次期ドイツ首相に確定した。中道左派の社会民主党(SPD)は、他の2政党と連立を組み、アンゲラ・メルケル首相の後を継ぐことになりました。これとは別に、スウェーデンでは、初の女性首相が就任後数時間で辞任しました。
Olaf Scholz was confirmed as the next German chancellor. The center-left Social Democrat has built a coalition with two other parties, and succeeded Angela Merkel. In a separate leadership change, Sweden’s first female prime minister resigned hours after her appointment. - ジェームズ・ダイモンは、中国に関する不用意な発言を撤回した。米金融大手、JPモルガン(JPMorgan)のCEOは、中国共産党創設100周年とJPモルガンの同じ節目を比較し、後者の方が長く続くだろう、と発言していました。
Jamie Dimon backtracked an offhand comment on China. The JPMorgan CEO had compared the centennial of the country’s Communist Party to the same milestone at JPMorgan, but said the latter would last longer. - 英仏海峡で移民を乗せたボートが沈没し、少なくとも30人が死亡した。2014年以降、英仏海峡での死者数としては最多です。
A water vessel carrying migrants in the English Channel sank, killing at least 30. It’s the deadliest event in the Channel since 2014.
👂 Daily Briefを英語音声でも。上のボタンからどうぞ! 英語学習に役立つとの声を多数いただいています。
What to watch for
プレゼントの値札
今年はホリデーシーズンの買い物を例年より早くスタートした方がいいとされており、また、今日(25日)はサンクスギビングデーで多くの店が閉まっていますが、米国の小売業者はブラックフライデーと週末に大きな売り上げを期待しています。
しかし、プレゼントの値段が昨年よりも高くなっていることに気付いた買い物客は、がっかりするかもしれません。小売業者は配送料の高騰を理由にしていますが、これは年末商戦の価格上昇の理由のほんの一部に過ぎません。むしろ、その原因の多くは品不足にあります。在庫が不足するなか、消費者はあらゆる商品によりお金を使うようになっています。希少な商品を買い求める客が増えれば、売り手が価格を引き上げようとする力は強くなります。
Spreading the word (of the year)
今年の流行語
NFT:ブロックチェーンに登録された固有のデジタル証明書で、美術品や収集品といった資産の所有権を記録するために使われる。
非代替性トークン(non-fungible token)の略語が、英語辞典「コリンズ」の出版元が選ぶ「今年の単語」に選ばれました。この単語の使用回数は、2021年に1万1,000%増加しました。
本来の意味での定義が定まらないまま、NFTの話題はこの12カ月間、絶え間なく続いています。3月には、シュールレアリズムのデジタルアーティストであるBeepleが出品したNFT作品が、クリスティーズでなんと6,900万ドル(約79億6,000万円)で落札され、歴史に名を残しました。映画監督のクエンティン・タランティーノやボリウッド俳優のアミターブ・バッチャン、映画スタジオのワーナー・ブラザースからアカデミー賞まで、誰もがこのブームに熱狂しています。
NFTは、コリンズが発表した「今年の10語」に入った、3つのテック関連の単語のうちの1つです。ほかは、Facebookが一貫して取り組み続け、社名までも変えたコンセプトである「metaverse」と、暗号通貨を意味するスラングの「crypto」です。
SURPRISING DISCOVERIES
世界のトリビア
- 科学者たちは、生きたバクテリアインクを作り出した。この歯磨き粉のような素材は自己再生し、3Dプリンティングに利用することができます。
- ある大学の礼拝堂の非常に高いところにある彫像に謎のサンタ帽。考えられるのは、彫像に帽子を被せるために、誰かが建物をよじ登ったという説です。
- 日本は理系出身以外でも宇宙飛行士を募集。必要なのは、3年間の社会人経験。それから、ある程度の身長です。
- 米国防総省がUFOを研究する新部門を設立。このグループでは、物体を特定するとともに、「関連するあらゆる脅威を評価し、軽減」しようとしています。
- iPhoneの画面はレアアースによって特徴的な光沢を放っている。これは、「Quartz Obsession」ポッドキャストの最新エピソード(英語)で語られている、レアアースの数ある巧妙なトリックの一つです。
🎧 『Off Topic』とのコラボレーションで実施してきたウェビナーシリーズ。いよいよ最終回となる第4弾は、11月25日(木)20:00〜21:30に開催する予定です。参加申込みはこちらからどうぞ!。
🎧 Podcastでは「お悩み相談 グローバルだけど」の最新話を公開中。お悩み・お便りはこちらから。Apple|Spotify
👀 Twitter、Facebookでも最新ニュースをお届け。
👇 のボタンから、このニュースレターをTwitter、Facebookでシェアできます。ニュースレターの転送もご自由に(転送された方へ! 登録はこちらからどうぞ)。